ミステリー小説「オペラ座の怪人」の英単語400選【多読、洋書、SSS】

スポンサーリンク

1から200

superstitious (迷信深い) - 迷信深い、根拠のない信念を持つ
、根拠のない信念を持つ
Gabriel (ガブリエル) - ガブリエル(人名)
Persian (ペルシャ人) - ペルシャ人、イラン人
pocket (ポケット) - ポケット、袋
keys (鍵) - 鍵、キー
cupboard (戸棚) - 戸棚、食器棚
iron (鉄) - 鉄、アイロン
overcoat (オーバーコート) - オーバーコート、外套
nail (釘) - 釘、爪
forehead (額) - 額、おでこ
hat-peg (帽子掛け) - 帽子掛け、ハットスタンド
bump (ぶつかり傷) - ぶつかり傷、打撲傷
skin (皮膚) - 皮膚、皮
arm (腕) - 腕、アーム
screen (スクリーン) - スクリーン、画面、仕切り
piano (ピアノ) - ピアノ、鍵盤楽器
lid (蓋) - 蓋、ふた
fingers (指) - 指、指先
madman (狂人) - 狂人、気が狂った人
staircase (階段) - 階段、階段室
flight (一段) - 一段、飛行、逃亡
back (背中) - 背中、背後、後ろ
bruises (打撲傷) - 打撲傷、あざ
blood (血液) - 血液、血
Providence (摂理) - 摂理、運命
ghost (幽霊) - 幽霊、亡霊
Death's Head (死神の頭) - 死神の頭、髑髏
description (説明) - 説明、描写、解説
heels (かかと) - かかと、踵
polish (磨く) - 磨く、研磨する
panic-stricken (パニックに陥った) - パニックに陥った、うろたえた
companions (仲間) - 仲間、友人、連れ
ghost (幽霊) - 幽霊、亡霊
Sorelli (ソレリ) - ソレリ(人名)
pale (青ざめた) - 青ざめた、薄い
recite (暗唱する) - 暗唱する、朗読する
speech (スピーチ) - スピーチ、話
opinion (意見) - 意見、見解
glass (グラス) - グラス、ガラス
liqueur (リキュール) - リキュール、甘口酒
table (テーブル) - テーブル、机
truth (真実) - 真実、事実
incident (出来事) - 出来事、事件
verdict (評決) - 評決、判決
inquest (検死審問) - 検死審問、検死
natural suicide (自然自殺) - 自然自殺、自然死による自殺
Memoirs (回顧録) - 回顧録、自叙伝
Manager (マネージャー) - マネージャー、管理者
joint managers (共同経営者) - 共同経営者、共同管理者
retirement (引退) - 引退、退職
office (オフィス) - オフィス、事務所
acting-manager (臨時マネージャー) - 臨時マネージャー、代理の管理者
body (体) - 体、遺体
scene-shifter (舞台係) - 舞台係、舞台装置係
cellar (地下室) - 地下室、セラー
stage (舞台) - 舞台、ステージ
farm-house (農家) - 農家、農場の家

hitherto (これまで) - これまで、今まで
unsuspected (疑われない) - 疑われない、予想されない
house (家) - 家、劇場
shouting (叫び) - 叫び、大声で言う
cheering (歓声) - 歓声、声援
clapping (拍手) - 拍手、手をたたくこと
Christine (クリスティーヌ) - クリスティーヌ(人名)
sobbed (泣いた) - 泣いた、すすり泣いた
fainted (気を失った) - 気を失った、失神した
fellow-singers (仲間の歌手たち) - 仲間の歌手たち
dressing-room (楽屋) - 楽屋、更衣室
subscribers (加入者) - 加入者、定期購読者
treasure (宝物) - 宝物、貴重品
Siebel (ジーベル) - ジーベル(オペラキャラクター)
Carlotta (カルロッタ) - カルロッタ(人名)
Margarita (マルガリータ) - マルガリータ(人名、オペラキャラクター)
Spanish diva (スペインの歌姫) - スペインの歌姫、スペインの女性歌手
Debienne (ドビエンヌ) - ドビエンヌ(人名)
Poligny (ポリニー) - ポリニー(人名)
Carlotta (カルロッタ) - カルロッタ(人名)
hidden genius (隠れた才能) - 隠れた才能、秘めた才能
professor (教授) - 教授、先生
singing (歌唱) - 歌唱、歌うこと
mystery (謎) - 謎、神秘
Comte de Chagny (シャニー伯爵) - シャニー伯爵(人名)
box (ボックス席) - ボックス席、特別席
aristocrat (貴族) - 貴族、上流階級
attractive features (魅力的な顔立ち) - 魅力的な顔立ち、美しい容姿
forehead (額) - 額、おでこ
haughty (高慢な) - 高慢な、傲慢な

shyness (内気) - 内気、恥ずかしがり屋
sailor-lad (船乗りの若者) - 船乗りの若者、水夫の若者
innocence (無邪気さ) - 無邪気さ、純真さ
remarkable (注目すべき) - 注目すべき、顕著な
apron-strings (エプロンのひも) - エプロンのひも、女性の影響下
feminine education (女性的な教育) - 女性的な教育、女性によるしつけ
manners (マナー) - マナー、礼儀
candid (率直な) - 率直な、飾らない
charm (魅力) - 魅力、魅了する力
sully (汚す) - 汚す、傷つける
mustache (髭) - 髭、口髭
blue eyes (青い目) - 青い目、碧眼
complexion (肌の色合い) - 肌の色合い、顔色
Philippe (フィリップ) - フィリップ(人名)
Raoul (ラウル) - ラウル(人名)
glorious career (栄光に満ちたキャリア) - 栄光に満ちたキャリア、成功の道
navy (海軍) - 海軍
admiral (提督) - 提督、海軍の高官
leave of absence (休暇) - 休暇、休暇許可
luxurious (贅沢な) - 贅沢な、豪華な
artistic delights (芸術的な喜び) - 芸術的な喜び、芸術に関する楽しみ
demeanor (振る舞い) - 振る舞い、態度
faultless (非の打ち所がない) - 非の打ち所がない、完璧な
ballet (バレエ) - バレエ、舞踏
foyer (フォワイエ) - フォワイエ、劇場のロビー
Sorelli (ソレリ) - ソレリ(人名)
bachelor (独身男性) - 独身男性
dancer (ダンサー) - ダンサー、舞踏家
Parisian (パリジャン) - パリジャン、パリの住人
Comte de Chagny (シャニー伯爵) - シャニー伯爵(人名)

crowd (群衆) - 群衆、集まり
gentlemen (紳士たち) - 紳士たち、男性たち
scene-shifters (舞台係) - 舞台係、舞台装置を動かす人たち
supers (エキストラ) - エキストラ、端役俳優
chorus-girls (コーラスガール) - コーラスガール、合唱団の女性メンバー
Raoul (ラウル) - ラウル(人名)
passion (情熱) - 情熱、熱意
Count Philippe (フィリップ伯爵) - フィリップ伯爵(人名)
ballet-girls (バレエガール) - バレエガール、バレリーナ
passage (通路) - 通路、通り道
made-up lips (化粧をした唇) - 化粧をした唇
corridor (廊下) - 廊下、通路
Daae (ダーエ) - ダーエ(人名、クリスティーヌ・ダーエ)
conclusion (結論) - 結論、決断
foyer (フォワイエ) - フォワイエ、劇場のロビー
Sorelli (ソレリ) - ソレリ(人名)
gaiters (ゲートル) - ゲートル、脚絆
satin (サテン) - サテン、光沢のある布地
dancing-shoes (ダンスシューズ) - ダンスシューズ、舞踏用の靴
tights (タイツ) - タイツ、ストッキング
dressing-room (楽屋) - 楽屋、着替え室
success (成功) - 成功、勝利
fainting fit (失神) - 失神、意識喪失
doctor (医者) - 医者、ドクター
theater (劇場) - 劇場、演劇の場
first aid (応急手当) - 応急手当、緊急治療
satin (サテン) - サテン、光沢のある布地
flesh-colored (肌色の) - 肌色の、自然な色
tights (タイツ) - タイツ、ストッキング

procession (行列) - 行列、行進
farewell ceremony (送別式) - 送別式、別れの儀式
retirement (退職) - 退職、引退
Debienne (ドビエンヌ) - ドビエンヌ(人名)
Poligny (ポリニー) - ポリニー(人名)
die game (死ぬまで戦う) - 最後まで戦う、死ぬまで諦めない
realization (実現) - 実現、具体化
ideal (理想的) - 理想的、完璧な
melancholy (憂鬱な) - 憂鬱な、哀愁のある
program (プログラム) - プログラム、企画
social (社会の) - 社会的な、交際的な
artistic (芸術的) - 芸術的な、美的な
Paris (パリ) - パリ(フランスの首都)
foyer (フォワイエ) - フォワイエ、劇場のロビー
ballet (バレエ) - バレエ、舞踊
champagne (シャンパン) - シャンパン、シャンパンワイン
prepared speech (用意されたスピーチ) - 用意されたスピーチ、準備済みの話
Corps de Ballet (バレエ団) - バレエ団、バレエの一団
whispers (ささやき) - ささやき、囁き
discreet signals (控えめな合図) - 控えめな合図、分かりやすくない手続き
noisy crowd (騒々しい群衆) - 騒々しい群衆、大勢の人々
supper-tables (夕食のテーブル) - 夕食のテーブル、夜食用のテーブル
slanting floor (傾斜した床) - 傾斜した床、斜めになった床
ordinary dress (普通の服) - 普通の服、一般的な服装
skirts (スカート) - スカート、ひらひらしたスカート
gossamer gauze (極細のガーゼ) - 極細のガーゼ、非常に薄くて透き通るガーゼ
right thing (正しいこと) - 正しいこと、適切な行為
put on (着る) - 着る、身につける

unexpected (予期しない) - 予期しない、意外な
utterances (発言) - 発言、言葉
secret (秘密の) - 秘密の、内密の
important (重要な) - 重要な、大切な
confidence (信頼) - 信頼、自信
Richard (リチャード) - リチャード(人名)
student days (学生時代) - 学生時代、学生生活の期間
reputation (評判) - 評判、名声
practical joking (いたずら) - いたずら、悪ふざけ
relish (楽しむ) - 楽しむ、喜ぶ
dish (料理) - 料理、皿
morsel (ひと口) - ひと口、小さな部分
seasoning (調味料) - 調味料、味付け
gruesome (恐ろしい) - 恐ろしい、ぞっとする
death (死) - 死、死亡
Buquet (ビュケ) - ビュケ(人名)
nodded (うなずく) - うなずく、頷く
sadly (悲しげに) - 悲しげに、悲しく
features (顔立ち) - 顔立ち、特徴
air (様子) - 様子、雰囲気
regretted (後悔する) - 後悔する、悔やむ
Opera (オペラ) - オペラ、歌劇
ghost (幽霊) - 幽霊、お化け
business (事業) - 事業、取引
servile imitation (隷属的な模倣) - 隷属的な模倣、へつらったまね
attitude (態度) - 態度、姿勢
despair (絶望) - 絶望、失望
efforts (努力) - 努力、取り組み
bursting out laughing (爆笑する) - 爆笑する、大笑いする
gloomiest (暗い) - 最も暗い、憂鬱な

black ink (黒インク) - 黒インク
paragraph (段落) - 段落、パラグラフ
red ink (赤インク) - 赤インク
labored handwriting (骨折れるような筆跡) - 労力を使った筆跡、骨折れるような筆跡
child (子供) - 子供
allowance (手当) - 手当、給付金
twenty thousand francs (2万フラン) - 2万フラン(通貨単位)
month (月) - 月
two hundred and forty thousand francs (24万フラン) - 24万フラン
year (年) - 年
hesitating (ためらう) - ためらう、躊躇する
finger (指) - 指
clause (条項) - 条項、節
coolness (冷静さ) - 冷静さ、平然とした態度
pages (ページ) - ページ、紙面
memorandum-book (覚え書き帳) - 覚え書き帳、メモ帳
specifying (明示する) - 明示する、具体的に述べる
private boxes (プライベートボックス) - プライベートボックス、個室席
president (大統領) - 大統領、社長
republic (共和国) - 共和国
ministers (大臣) - 大臣、閣僚
added (追加された) - 追加された、付け加えられた
grand tier (グランド・ティア) - グランド・ティア(劇場の最高席)
disposal (処分) - 処分、使用権
performance (公演) - 公演、パフォーマンス
chairs (椅子) - 椅子
predecessors (前任者) - 前任者、先輩
humor (ユーモア) - ユーモア、洒落
extinct (絶滅) - 絶滅、消滅

200から400

affairs (業務) - 業務、事柄
Opera (オペラ) - オペラ、歌劇
note (音符) - 音符、メモ
music (音楽) - 音楽
minister (大臣) - 大臣、閣僚
education (教育) - 教育
fine arts (美術) - 美術、芸術
Christian name (名前) - 名前、ファーストネーム
society journalism (社会ジャーナリズム) - 社会を取り扱ったジャーナリズム
private income (私的収入) - 私的収入、個人的な収入
charming (魅力的な) - 魅力的な、チャーミングな
intelligence (知性) - 知性、知恵
sleeping partner (無口なパートナー) - 無口なパートナー、名義上の経営者
active manager (現役のマネージャー) - 現役のマネージャー、積極的な経営者
Firmin Richard (フィルミン・リチャード) - フィルミン・リチャード(人物名)
composer (作曲家) - 作曲家
pieces (作品) - 作品、楽曲
form of music (音楽の形) - 音楽の形態、ジャンル
musician (ミュージシャン) - ミュージシャン、音楽家
duty (義務) - 義務、責任
masterful (横柄な) - 横柄な、支配的な
hasty temper (短気) - 短気、早怒り
partners (パートナー) - パートナー、共同経営者
enterprise (企業) - 企業、事業
incident (事件) - 事件、出来事
joke (冗談) - 冗談、おどけ
secretary (秘書) - 秘書
private (プライベート) - プライベート、個人的な
envelope (封筒) - 封筒
red ink (赤インク) - 赤インク

paragraph (段落) - 段落、パラグラフ
gentlemen (紳士たち) - 紳士たち、男性たち
annoy (悩ます) - 悩ます、困らせる
Firmin Richard (フィルミン・リチャード) - フィルミン・リチャード(人物名)
snatching (つかむ) - つかむ、ひったくる
letter (手紙) - 手紙
Box Five (5番目のボックス) - 5番目のボックス、観客席の特定の区画
sold (売られた) - 売られた
office (事務所) - 事務所、オフィス
inspector's report (検査官の報告) - 検査官の報告書
incident (事件) - 事件、出来事
night before (前夜) - 前夜、前日の夜
essential (本質的な) - 本質的な、重要な
municipal guard (市警察) - 市警察、市の警備員
scandal (スキャンダル) - スキャンダル、世間の醜聞
laughter (笑い) - 笑い、笑い声
ridiculous (ばかげた) - ばかげた、滑稽な
observations (観察) - 観察、意見
cries (叫び声) - 叫び声、泣き声
hush (静かに) - 静かに、しーっ
box-keeper (ボックスキーパー) - ボックスキーパー、観客席の管理人
necessary (必要な) - 必要な、適切な
noise (騒音) - 騒音、音
money back (返金) - 返金、お金を返すこと
secretary (秘書) - 秘書
blue pencil (青鉛筆) - 青鉛筆、校正の印
inspector (検査官) - 検査官、監察官
splutter (まくしたてる) - まくしたてる、急いで話す
report (報告) - 報告、報告書
Moncharmin (モンシャルミン) - モンシャルミン(人物名)

amusing (おもしろい) - 面白い、楽しい
enraging (激怒させる) - 激怒させる、怒らせる
victims (犠牲者) - 犠牲者
inspector (検査官) - 検査官、監察官
curry favor (へつらう) - へつらう、機嫌をとる
Moncharmin (モンシャルミン) - モンシャルミン(人物名)
subordinate (部下) - 部下、下位の者
consternation (困惑) - 困惑、驚き
box (ボックス) - ボックス、観客席の特定の区画
soul (魂) - 魂、人
box-keeper (ボックスキーパー) - ボックスキーパー、観客席の管理人
joke (冗談) - 冗談、おかしなこと
Richard (リチャード) - リチャード(人物名)
taste (趣味) - 趣味、好み
Opera ghost (オペラの幽霊) - オペラの幽霊、オペラハウスに出没すると言われる幽霊
grin (にっこり笑う) - にっこり笑う
mistake (間違い) - 間違い、誤り
furious (激怒した) - 激怒した、怒り狂った
protest (抗議) - 抗議、反対
order (命令) - 命令、指示
tongue (舌) - 舌、言葉
gesture (身振り) - 身振り、ジェスチャー
despairing (絶望的な) - 絶望的な、失望した
shake (振る) - 振る、揺れる
deny (否定する) - 否定する、拒否する
question (質問) - 質問、疑問
coldly (冷たく) - 冷たく、無感情に
ominous (不吉な) - 不吉な、縁起が悪い
account (会計) - 会計、勘定
settle (解決する) - 解決する、決着をつける


serenade (セレナーデ) - セレナーデ、夜間の愛の歌
Giry (ジリー) - ジリー(人物名)
burst into song (歌い始める) - 歌い始める
unclose (開く) - 開く、解放する
portals (入口) - 入口、門
mortal (人間) - 人間、死ぬ運命にある
lowly (謙虚な) - 謙虚な、低い地位の
pardon-kiss (赦しのキス) - 赦しのキス、許しを求めるキス
Maniera (マニエラ) - マニエラ(人物名)
voice (声) - 声
ear (耳) - 耳
glove (手袋) - 手袋
rapturously (有頂天になって) - 有頂天になって、大喜びで
palm (手のひら) - 手のひら
thread gloves (糸手袋) - 糸手袋、繊細な手袋
lively (活気に満ちた) - 活気に満ちた、元気な
uproar (騒動) - 騒動、騒ぎ
shout (叫ぶ) - 叫ぶ、大声で言う
break (折る) - 折る、壊す
leg (足) - 足、脚
Moncharmin (モンシャルミン) - モンシャルミン(人物名)
vexed (いらだっている) - いらだっている、怒っている
impression (印象) - 印象、感銘
haughtily (高慢に) - 高慢に、尊大に
grand staircase (グランド階段) - グランド階段、大階段
Richard (リチャード) - リチャード(人物名)
footstool (足台) - 足台、足置き
laughing (笑い) - 笑い、笑っている
secretary (秘書) - 秘書、事務員
threatening (脅威的な) - 脅威的な、脅しの

forefinger (人差し指) - 人差し指、一番目の指
一番目の指
opinion (意見) - 意見、見解
lunatic (狂気じみた) - 狂気じみた、気が狂った
service (奉仕) - 奉仕、仕事
generosity (寛大さ) - 寛大さ、気前の良さ
francs (フラン) - フラン(通貨単位)
shelf (棚) - 棚、平板
program (プログラム) - プログラム、番組表
flowers (花) - 花、植物の繁殖器官
rose (バラ) - バラ、薔薇
bodice (ボディス) - ボディス、女性の胴着
fan (扇子) - 扇子、うちわ
inspector (検査官) - 検査官、監察官
Christine Daae (クリスティーヌ・ダーエ) - クリスティーヌ・ダーエ(人物名)
triumph (勝利) - 勝利、成功
Opera (オペラ) - オペラ、歌劇
charity concert (チャリティーコンサート) - チャリティーコンサート、慈善音楽会
Comte de Chagny (シャニー伯爵) - シャニー伯爵(人物名)
pride (誇り) - 誇り、自尊心
modesty (謙虚さ) - 謙虚さ、慎み
fear (恐れ) - 恐れ、不安
letter (手紙) - 手紙、書簡
Persian (ペルシャ人) - ペルシャ人、古代イラン人
collection (コレクション) - コレクション、収集品
dismay (落胆) - 落胆、動揺
sing (歌う) - 歌う、歌を歌う
Vicomte (子爵) - 子爵、貴族の地位
in vain (無駄に) - 無駄に、効果なく
meet (会う) - 会う、出会う
period (期間) - 期間、時期

Setting Sun (夕陽) - 夕陽、沈む太陽(ここでは比喩的に使用されています)
fondly (愛情深く) - 愛情深く、優しく
Swedish (スウェーデンの) - スウェーデンの、スウェーデン人の
market-town (市場町) - 市場がある町、商業の中心地
Upsala (ウプサラ) - ウプサラ(スウェーデンの都市)
peasant (農民) - 農民、小作農
family (家族) - 家族、家庭
choir (合唱団) - 合唱団、聖歌隊
Sundays (日曜日) - 日曜日
musical alphabet (音楽のアルファベット) - 音楽のアルファベット、音楽の基本
fiddler (バイオリン奏者) - バイオリン奏者、ヴァイオリニスト
Scandinavia (スカンディナビア) - スカンディナビア(北欧の半島)
reputation (評判) - 評判、名声
weddings (結婚式) - 結婚式、ウェディング
festivals (祭り) - 祭り、お祭り
fortune (運命) - 運命、幸運
poverty (貧困) - 貧困、貧窮
fair (市) - 市、市場、見本市
Scandinavian melodies (スカンディナビアのメロディ) - スカンディナビアのメロディ、北欧の曲
ecstasy (恍惚) - 恍惚、熱狂
Ljimby Fair (リムビー市) - リムビー市(市場が開かれる場所)
Professor Valerius (ヴァレリウス教授) - ヴァレリウス教授(人物名)
Gothenburg (ヨーテボリ) - ヨーテボリスウェーデンの都市)
violinist (バイオリニスト) - バイオリニスト、バイオリン奏者
artist (芸術家) - 芸術家、アーティスト
education (教育) - 教育、学習
instruction (指導) - 指導、教授
progress (進歩) - 進歩、前進
prettiness (かわいらしさ) - かわいらしさ、魅力

Valerius (ヴァレリウス) - ヴァレリウス(人物名)
France (フランス) - フランス(国名)
Daae (ダーエ) - ダーエ(人物名)
Christine (クリスティーヌ) - クリスティーヌ(人物名)
daughter (娘) - 娘
homesickness (郷愁) - 郷愁、ホームシック
violin (バイオリン) - バイオリン
bedroom (寝室) - 寝室
tear (涙) - 涙
tiptoe (つま先立ち) - つま先立ち
Scandinavian skies (スカンディナビアの空) - スカンディナビアの空
Perros-Guirec (ペロス・ギレック) - ペロス・ギレック(フランス・ブルターニュ地域の町)
Brittany (ブルターニュ) - ブルターニュ(フランスの地域)
sea (海) - 海
beach (ビーチ) - ビーチ、海岸
pilgrimages (巡礼) - 巡礼、巡拝
village festival (村の祭り) - 村の祭り、地域のお祭り
dances (踊り) - 踊り、ダンス
fiddle (バイオリン) - バイオリン、弦楽器
hamlets (集落) - 集落、小さな村
music (音楽) - 音楽
barn (納屋) - 納屋、農場の倉庫
inn (宿屋) - 宿屋、旅館
straw (わら) - わら、麦わら
Sweden (スウェーデン) - スウェーデン(国名)
neatly dressed (きちんとした服装) - きちんとした服装、整った服装
collection (募金) - 募金、集金
halfpence (半ペニー) - 半ペニー(英国の硬貨の単位)
conduct (行為) - 行為、振る舞い
rustic fiddler (田舎のバイオリン奏者) - 田舎のバイオリン奏者、素朴なヴァイオリニスト


pretty child (可愛い子供) - 可愛い子供
angel (天使) - 天使
governess (家庭教師) - 家庭教師、女性の家庭教師
village (村) - 村
shore (岸辺) - 岸辺、海岸
inlet (入り江) - 入り江、湾
Trestraou (トレストロー) - トレストロー(地名)
casino (カジノ) - カジノ、賭博場
sky (空) - 空
sea (海) - 海
golden beach (黄金の砂浜) - 黄金の砂浜
high wind (強風) - 強風
scarf (スカーフ) - スカーフ、マフラー
waves (波) - 波
little boy (小さな男の子) - 小さな男の子
outcries (抗議) - 抗議、叫び声
indignant protests (憤慨の抗議) - 憤慨の抗議、怒りに満ちた反対
lady in black (黒い服の女性) - 黒い服の女性
soaked through (ずぶ濡れ) - ずぶ濡れ
Vicomte Raoul de Chagny (ヴィコント・ラウル・ド・シャニイ) - ヴィコント・ラウル・ド・シャニイ(人物名)
Lannion (ランニオン) - ランニオン(フランスの町)
aunt (おば) - おば、叔母
season (季節) - 季節
violin lessons (バイオリンのレッスン) - バイオリンのレッスン
young viscount (若い子爵) - 若い子爵
Professor Valerius (ヴァレリウス教授) - ヴァレリウス教授(人物名)
Daae (ダーエ) - ダーエ(人物名)
consented (同意した) - 同意した、承諾した
airs (曲) - 曲、旋律
Christine (クリスティーヌ) - クリスティーヌ(人物名)